<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Diana Dudgeon</title>
	<atom:link href="http://www.dianadudgeon.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dianadudgeon.com</link>
	<description>Borderline Sanity</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Nov 2011 20:21:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on About Diana by Diana</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/about-me/comment-page-1/#comment-2234</link>
		<dc:creator>Diana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 14:57:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?page_id=16#comment-2234</guid>
		<description>Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Diana by Oscar Ramirez</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/about-me/comment-page-1/#comment-2229</link>
		<dc:creator>Oscar Ramirez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 04:00:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?page_id=16#comment-2229</guid>
		<description>Hi Diana, I feel so proud of what you doing, is always confortable to find some one whom can help our community. Thanks for all you do.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Diana, I feel so proud of what you doing, is always confortable to find some one whom can help our community. Thanks for all you do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanglish by Diana</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/speaking-spanglish/comment-page-1/#comment-1389</link>
		<dc:creator>Diana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 20:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=765#comment-1389</guid>
		<description>Thank you for reading! Glad it helped. Saludos :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for reading! Glad it helped. Saludos <img src='http://www.dianadudgeon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanglish by celita</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/speaking-spanglish/comment-page-1/#comment-1223</link>
		<dc:creator>celita</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2011 15:44:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=765#comment-1223</guid>
		<description>Found you through the blog chain, first with Bringing Up Baby Bilingual, to Multilingual Mama, to Spanglishbaby... So glad I did. Thanks for sharing. These conversations about Spanglish and language mixing/switching are unturfing a lot of insecurities and memories, but it is a good thing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Found you through the blog chain, first with Bringing Up Baby Bilingual, to Multilingual Mama, to Spanglishbaby&#8230; So glad I did. Thanks for sharing. These conversations about Spanglish and language mixing/switching are unturfing a lot of insecurities and memories, but it is a good thing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanglish by Do you Franglais? What code switching means to me. &#124; Multilingual Mama</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/speaking-spanglish/comment-page-1/#comment-1200</link>
		<dc:creator>Do you Franglais? What code switching means to me. &#124; Multilingual Mama</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 15:13:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=765#comment-1200</guid>
		<description>[...] who find themselves somewhere in between. A number of posts on the topic (including this &amp; this)  got me thinking about this since falling off the OPOL bandwagon and needing to sort out how I am [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] who find themselves somewhere in between. A number of posts on the topic (including this &amp; this)  got me thinking about this since falling off the OPOL bandwagon and needing to sort out how I am [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanglish by Diana</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/speaking-spanglish/comment-page-1/#comment-1177</link>
		<dc:creator>Diana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 10:40:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=765#comment-1177</guid>
		<description>Thank you, Shawna!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, Shawna!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanglish by Shawna</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/speaking-spanglish/comment-page-1/#comment-1143</link>
		<dc:creator>Shawna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 12:10:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=765#comment-1143</guid>
		<description>Fantastic!!! You are truly an inspiration.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fantastic!!! You are truly an inspiration.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Speaking Spanglish by Melanie</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/speaking-spanglish/comment-page-1/#comment-1142</link>
		<dc:creator>Melanie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 04:09:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=765#comment-1142</guid>
		<description>I also agree that mixing languages between sentences and phrases isn&#039;t spanish. it&#039;s codeswitching. I typically will do it grammatically correct like &#039;ven aqui so I can tell you lo que vamos a hacer&quot;. It&#039;s just mixing languages. Spanglish isn&#039;t necessarily false cognates either to me, such as embarazada, because bilingual people will know what embarazada is. To me spanglish is &quot;watcha&quot; when someone tells me to watch out for a car, or &quot;parquear&quot; instead of estacionar. I talk like this with certain people in certain contexts, but the people typically know what the academic word is. What is &quot;true spanish&quot; or &quot;true english&quot; really? Aren&#039;t they just both bastardized languages, being mixed with, created by, influenced by other languages? At one point the word almohada could have been considered &quot;spanarab&quot; or something, but it&#039;s a regular word now, que no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also agree that mixing languages between sentences and phrases isn&#8217;t spanish. it&#8217;s codeswitching. I typically will do it grammatically correct like &#8216;ven aqui so I can tell you lo que vamos a hacer&#8221;. It&#8217;s just mixing languages. Spanglish isn&#8217;t necessarily false cognates either to me, such as embarazada, because bilingual people will know what embarazada is. To me spanglish is &#8220;watcha&#8221; when someone tells me to watch out for a car, or &#8220;parquear&#8221; instead of estacionar. I talk like this with certain people in certain contexts, but the people typically know what the academic word is. What is &#8220;true spanish&#8221; or &#8220;true english&#8221; really? Aren&#8217;t they just both bastardized languages, being mixed with, created by, influenced by other languages? At one point the word almohada could have been considered &#8220;spanarab&#8221; or something, but it&#8217;s a regular word now, que no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Diana by Vince Alarid</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/about-me/comment-page-1/#comment-1116</link>
		<dc:creator>Vince Alarid</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 22:36:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?page_id=16#comment-1116</guid>
		<description>I am hoping this message gets to Diana. My name is Vince Alarid and I have been trying to find my families&#039; relatives.  I had an Aunt Ruth from Mexico City or somewhere4 in Tlaxcala. 

If you can, please write back at my email address vjflorida@gmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am hoping this message gets to Diana. My name is Vince Alarid and I have been trying to find my families&#8217; relatives.  I had an Aunt Ruth from Mexico City or somewhere4 in Tlaxcala. </p>
<p>If you can, please write back at my email address <a href="mailto:vjflorida@gmail.com">vjflorida@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Oh, Boy! by Diana</title>
		<link>http://www.dianadudgeon.com/oh-boy/comment-page-1/#comment-864</link>
		<dc:creator>Diana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Mar 2011 06:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dianadudgeon.com/?p=858#comment-864</guid>
		<description>Thanks for the love guys! I thought it would be amusing to share a bit of my best psycho moments. I actually feel very comfortable, confident and happy about this mommyhood idea. Hugs and kisses to you both.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the love guys! I thought it would be amusing to share a bit of my best psycho moments. I actually feel very comfortable, confident and happy about this mommyhood idea. Hugs and kisses to you both.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

